Сейерс Дороти Ли

Сейерс Дороти Ли (Sayers Dorothy Leigh), родилась 13 июня 1893 года в Оксфорде – скончалась 17 декабря 1957 года в Уитеме (графство Эссекс). Ранние годы Сейерс, дочери англиканского священника, известного ученого, директора Школы кафедрального хора Крайсчерч, прошли в Оксфорде и Фенленде. С детства изучала древние и современные языки, в 1915 году с отличием окончила женский колледж Оксфордского университета, где специализировалась по средневековой литературе; среди первых получила ученую степень магистра в 1920, когда она была введена для женщин.

Сэйерс Дороти

После окончания университета работала в оксфордском издательстве Блэкуэлл, была соредактором ежегодника Оксфордская поэзия 1917-1919. В Оксфорде же состоялся ее литературный дебют — публикация двух сборников стихов: Опус I (ОР I, 1916) и Католические истории и христианские песни (Catholic Tales and Christian Songs, 1918). Переехав в 1921 в Лондон, работала в рекламном агентстве Бенсона 1922-1931; ее рифмовки, броские фразы оказали влияние на стиль современной рекламы. В 1929 будущая писательница купила дом в Уитеме, где прожила до конца жизни. Сельская Англия Фенленд, Уитем — место действия многих ее романов.

Сочинение детективов

Творчество Дороти Сейерс делится на два этапа. В 20-30-е годы она прославилась детективами, участвовала в дискуссиях о развитии детективного жанра, издавала антологии детективов со своими предисловиями. Сейерс была одним из самых активных членов Клуба авторов детективов, в 1936, после смерти Г. К. Честертона, стала его вторым президентом наследовала ей на этом посту Агата Кристи. Все ее 12 детективных романов были написаны в межвоенные десятилетия, золотой век английского детектива. В 40-50-е годы Сейерс обратилась к религиозной драме, эссеистике, поэтическим переводам.

whose-body

В первых четырех романах: Чье тело? (Whose Body?, 1923; русский перевод в 1992), Под грузом улик (Clouds of Witness, 1926; русский перевод в 2000), Неестественная смерть (Unnatural Death, 1927; в русском переводе Не своей смертью, 1993), Неприятности в клубе «Беллона» (The Unpleasantness of the Bellona Club, 1928) — Сейерс искусно выстраивает детективный сюжет по типу романа-загадки, нарушая, однако, некоторые из его запретительных правил. Так, она придает особое значение моральным взглядам персонажей, что помогает идентифицировать преступника. Эксперименты Дороти Сейерс направлены на объединение детективной истории с изображением среды и характера. Пользуясь разработанной техникой ложных следов, она с необычной для детектива обстоятельностью прослеживает каждый из них, чтобы раскрыть характер всех подозреваемых (Пять ложных следов — The Five Red Herrings, 1931).

Влияние Коллинза

Образцом сочетания самой удивительной истории с реалистической точностью деталей, драматизма сюжета с разработкой характеров Дороти Сейерс считала Лунный камень Уилки Коллинза в течение многих лет работала над его литературно-критической биографией, которая осталась незаконченной и была издана по ее рукописи в 1977. В романе Документы в деле (The Documents in the Case, 1930) писательница вслед за Коллинзом использовала эпистолярную форму, перенеся центр тяжести с сюжетостроения на характерологию. Частные письма, показания, собранные сыном погибшего, раскрывают истинные личности писавших в противоположность тому впечатлению, которое его корреспонденты пытались произвести.

Влияние Коллинза сказалось и в романе Девять колоколов (The Nine Tailors, 1934). В нем есть тайна давно похищенных изумрудов, тайна мертвеца с отсеченными кистями рук это повторит Филис Дороти Джеймс и обезображенным лицом, тайна смерти преступника. Загадочность происшедшего усиливается мрачностью обстановки — уединенной церкви и поместья в суровом Фенленде — и роковыми совпадениями в духе Томаса Харди.

В развитии сюжета колоколам отводится роль орудия провидения прекрасное описание английского колокольного звона, специально изучавшегося писательницей, отмечено в Оксфордском словаре музыки, как и наводнению, после которого местность кажется очищенной от зла.

К нравоописательным романам с детективным сюжетом принадлежат Убийство надо рекламировать (Murder Must Advertise, 1933) об оборотной стороне рекламного бизнеса и Праздничный вечер (Gaudy Night, 1936), где в ироничном свете изображена университетская среда.

Лорд Питер Уимзи

Стремясь придать жизненность своим персонажам, Дороти Сейерс заметно изменила сам тип расследователя. Сквозной герой почти всех ее романов и многих рассказов — титулованный сыщик лорд Питер Уимзи — увлекается криминальными расследованиями исключительно из интереса ко всему странному и необычному. Он имеет литературных собратьев в лице Холмса и Пуаро; в паре со своим верным слугой и невозмутимым помощником Бантером напоминает комический дуэт персонажей Пелема Гренвила Вудхауса. Но в отличие от знаменитых бестелесных сыщиков лорд Питер вписан в социальную среду, показан в семейной обстановке, имеет свою историю, подтверждаемую сведениями из справочника Кто есть кто? и даже биографической справкой, якобы составленной его родственником по просьбе писательницы.

Лорд Питер Уимзи

В нарушение условностей детективного жанра Дороти Сейерс ввела и любовный интерес. В романе Смертельный яд (Strong Poison, 1930; русский перевод в 1994) влюбленный детектив берется за раскрытие преступления, чтобы спасти от виселицы обвиненную в убийстве любимую женщину, автора детективов. Свой смелый ход писательница объясняла по-разному: стремлением оживить образ расследователя или желанием отделаться от надоевшего ей персонажа, притупив его нюх любовью и связав семейными радостями. Ослабление детективного сюжета в последнем романе Сейерс Медовый месяц (Busman’s Honeymoon, 1937; экранизирован в 1940; русский перевод в 2000) подчеркивается его подзаголовком: Любовная история с детективными вставками (A Love Story with Detective Interruptions).

Исследования детектива

Дороти Сейерс была не только практиком, но также историком и теоретиком детективного жанра. В предисловиях к изданным ею трем антологиям Знаменитых рассказов о расследовании, тайне и ужасе (Great Short Stories of Detection, Mystery and Horror, 1928, 1931, 1934) Сейерс проследила историю возникновения и развития жанра от Эдгара Аллана По до своих современников, а в предисловии к Рассказам о расследованиях (Tales of Detections, 1936) выразила разочарование его современным состоянием.

Увлечение религией

В конце 30-х годов Сейерс объявила, что больше не будет писать детективные романы, и обратилась к драматургии. К этому времени относится ее увлечение средневековьем, связанное с интересом к христианской теологии. Она принимала участие в сократических дебатах оксфордских интеллектуалов Инклинги. Ее связывали дружеские отношения с К. С. Льюисом, Дж. Р.Р. Толкином, Ч. Уильямсом, которых она привлекала к работе в семинарах, проводимых организованным ею Обществом св. Анны в Лондоне.

Религиозные поэтические драмы английской писательницы, близкие Т. С. Элиоту, К. Фраю, Ч. Уильямсу, предназначались для фестивального представления и исполнения на радио. Первая из них, Ревность по доме твоем (The Zeal of Thy House, 1937; Псалтырь: Ревность по доме Твоем снедает меня — Пс 68, 10), была поставлена в том же здании капитула Кентерберийского собора, где в 1935 шла пьеса Элиота Убийство в соборе, а в 1936 — и Томас Кранмер, Архиепископ Кентерберийский Уильямса. В пьесе Дороти Сейерс реальная история восстановления Кентерберийского собора после пожара в XII веке облечена в форму притчи о наказании архитектора за то, что он в дерзновенном порыве духа, поддавшись греховному тщеславию, возомнил себя выше божественного Создателя. Добро и зло в драмах писательницы связываются с природой человека, заключающей в себе и Каина, и Авеля. Для писательницы одинаково неприемлема как идея сотворения добра силами зла вариация легенды о Фаусте (Плате Дьяволу — The Devil to Pay, 1939), так и добра, обращенного во зло, — в миракле Справедливое мщение (The Just Vengeance, 1946). Дух Летчика, сбитого во время Второй мировой войны, вопрошает людей разных эпох и рангов о справедливости гибели, посланной ему в наказание за сброшенные бомбы.

Самое значительное драматическое произведение Дороти Сейерс — цикл из 12 радиопьес под общим заглавием Человек, рожденный на Царство (The Man Born to Be King; поставлен в 1941; издан в 1943). Евангельский сюжет, начиная с посещения волхвами Ирода в Иерусалиме и Святого семейства в Вифлееме (Волхвы в Иудее — Kings in Judaea, 1941; русский перевод 1998), она вписала в исторический контекст, а самого Иисуса представила как личность энергичную, живую, меняющуюся. Первая же передача вызвала скандал в прессе; вопрос о запрете дальнейших передач слушался в парламенте, но постановка была поддержана высшей церковной иерархией. Драма имела успех, много раз повторялась; эксперименты Сейерс с персонификацией Христа привели в конечном итоге к созданию рок-оперы. С. выражала в драмах христологические представления, но не подчиняла их дидактической задаче, о чем прямо говорила в статье Драматурги — не евангелисты. Свою главную цель она видела в синтезе христианской догматики и эстетики, чтобы в результате догма стала драмой.

В статьях 40-х годов — сборник Здесь начало (Begin Here, 1940), Непопулярные взгляды (Unpopular Opinions, 1946; русский перевод 1998), Вера или хаос? (Creed or Chaos?, 1947) — Сейерс высказывалась по теологическим, политическим и литературно-критическим проблемам. Необходимым условием послевоенного устроения мира она считала возвращение к христианским ценностям средневековья, служившим объединяющей идеей, пока в эпоху Реформации и Ренессанса они не были заменены национальным принципом.

Перевод Божественной комедии

Последнее десятилетие жизни Дороти Сейерс посвятила переводу на английский язык Божественной комедии и комментариям к ней. Будучи убеждена в том, что Данте писал для широкого читателя, она хотела и английский перевод сделать доступным для него. Ее интерпретация определяется свежим восприятием восхищенного читателя и акцентом на комедийном начале Божественной комедии. В пояснениях к поэме Данте, изданных в двух книгах (Вводные заметки о Данте — Introductory Papers On Dante, 1954), и (Дальнейшие заметки о Данте — Further Papers On Dante, 1957), с помощью современных, часто бытовых, ассоциаций она стремится наглядно разъяснить основные положения католической догматики, легшие в основу поэмы, и центральные идеи поэта.

Творчество Дороти Сейерс в разных жанрах принесло ей известность, хотя, как одна из создательниц английского классического детектива, она уступила королевские почести Агате Кристи, а в области поэтической драмы осталась в арьергарде Элиота и Фрая. Однако в обоих случаях она дала импульс развитию этих жанров. Интерес критики к ее творчеству заметно активизировался в 70-е годы научные семинары, Общество Дороти Л. Сейерс в Уитеме, журнал Сейерс ревью.

Соч.: Four Sacred Plays. L.,’ 1948; Lord Peter: A Collection of All the Lord Peter Wimsey Stories. N. Y., 1972; A Matter of Eternity: Selections from the Writings of Dorothy L. Sayers. Oxford, 1973; в русский перевод: Рассказы о лорде Питере / Предисловие А. В. Ващенко. М., 1993.

Лит.: Durkin MB. Dorothy L. Sayers. Boston, 1980; Brabazon J. Dorothy L. Sayers: The Life of a Courageous Woman. N. Y., 1981.

А. Саруханян

Рекомендуем

Дороти Ли Сэйерс

Дороти Ли Сэйерс

Детективные кружева Дороти Сейерс

Детективные кружева Дороти Сейерс

 

Об авторе
Поделитесь этой записью
Оставить свой комментарий

Пожалуйста, введите ваше имя

Ваше имя необходимо

Пожалуйста, введите действующий адрес электронной почты

Электронная почта необходима

Введите свое сообщение

Европейский, криминальный © 2014 Все права защищены

Крутой детектив