У фламандцев

Это была довольно путаная семейная история — отмечает в своих заметках комиссар Мегрэ из романа французского писателя Жоржа Сименона — У фламандцев (Chez les Flamands). Как и в большинстве романов очередное расследование проходит за пределами юрисдикции комиссара, по просьбе своих знакомых Мегрэ отправляется в небольшой городок Живе, стоящий на реке Маас, неподалеку от бельгийской границы. Сименон хорошо знает местность, поскольку бывал в этом городе во время своего путешествия по рекам Франции в 1929 году.

Как отмечают критики в своем романе Сименон приводит несколько фактов из своей биографии, которые служат ключем для романа. Как и в других своих исторических романах Сименон очень точно воспроизводит характер и детали города, в котором он бывал и, где разворачиваются события его романа. Подлинные названия улиц, площадей, лишь путает иногда нумерацию домов.

Другой точный факт из биографии писателя — описание семьи, которое в точности воспроизводит картину семьи его тети, сестры его матери. Описание семейного уклада, подсобного хозяйства и других мелочей, в точности соответствует реальности.

Поскольку Мегрэ находится за пределами своей юрисдикции, он не может проводить официальное расследование, занимается он как и обычно наблюдениями и систематизацией, но вскоре начинает ощущать напряжение и даже враждебность обусловленную классовыми и языковыми различиями. В дополнение к этому непогода разыгравшася в романе словно подчеркивает негативное отношение к детективу.

Сименон написал этот роман во время пребывания на вилле Les Roches Grey в Приморских Альпах во Французской Ривьере. Поэтому вероятно другой темой, даже лейтмотивом романа, а именно посещений фламандского дома, является песня Сольвейг, из пьесы норвежского драматурга Генрика Ибсена Пер Гюнт. Параллели, проведеные Сименоном между классическим произведением и семейной драмой лишь подчеркивают глубину романа.

Наконец, когда Мегрэ уже начинает подумывать о своем отъезде, развязка разворачивается как всегда неожиданно. И довольный сыщик отправляется домой, в Париж.

Содержание

Глава 1. Анна Питерс
Глава 2. «Полярная Звезда»
Глава 3. Акушерка
Глава 4. Фотография
Глава 5. Как Мегрэ провел вечер
Глава 6. Молоток
Глава 7. Перерыв на три часа
Глава 8. Посещение монахинь ордена Святой Урсулы
Глава 9. Вокруг плетеного кресла
Глава 10. «Песня Сольвейг»
Глава 11. И снова Анна

Об авторе
Поделитесь этой записью
Оставить свой комментарий

Пожалуйста, введите ваше имя

Ваше имя необходимо

Пожалуйста, введите действующий адрес электронной почты

Электронная почта необходима

Введите свое сообщение

Европейский, криминальный © 2014 Все права защищены

Крутой детектив